出版中心主辦兩場韋伯研究書籍講座

Why Max Weber, Why Now?「為何此時讀韋伯」系列講座

伴隨著西方現代性在全球無止盡的擴張,韋伯對資本主義的深刻反思,彷彿道出了人類的集體命運。

西方經歷數百年的巨大社會變化,在臺灣卻壓縮在數十年內完成,本月講座將以韋伯研究╱翻譯在此地的展開為起點,重新探問:為何我們仍無法解除韋伯的咒語?

第一講

韋伯熱的回顧――兼論韋伯研究的現實意義

時間/4月22日(二)8:00pm~9:00pm

地點/誠品書店臺大店3樓藝文閣樓

主講/顧忠華教授(紀念殷海光基金會董事、韋伯研究學者):八○年代臺灣的「韋伯熱」其來有自,迄今韋伯仍是社會學理論無法迴避的課題,長年研究韋伯的顧忠華教授將回顧韋伯在臺灣學界曾經掀起的熱潮,並論及韋伯研究的現實與當代意義。

延伸閱讀書目:Wolfgang Schluchter著、林端譯,《現代理性主義的興起──韋伯西方發展史之分析》。臺大出版中心,2014年。

第二講

翻譯韋伯――談談翻譯作為一種志業的可能性

時間/4月29日(二)8:00pm~9:00pm

地點/誠品書店臺大店3樓藝文閣樓

主講/簡惠美女士(《韋伯學思路》及多種韋伯著作譯者):沒有「熱情」這個內在條件,沒有「機運」的外在配合,以翻譯為職業,甚或作為一種志業,將是非常困難的,多種韋伯重要著作的中譯者簡惠美女士將談談「翻譯作為一種志業」如何可能。

延伸閱讀書目:Fritz Ringer著、簡惠美譯,《韋伯學思路──學術作為一種志業》。群學出版社,2013年。