《國立臺灣大學圖書館日文善本解題圖錄》榮獲臺灣2009年出版優良參考工具書殊榮

本校圖書館於2009年12月出版『國立臺灣大學圖書館日文善本解題圖錄』一書,於今(2010)年7月底「臺灣出版參考工具書」年度評選活動中,脫穎而出,在甲組中獲得最高票數,成為眾所矚目的年度優良參考工具書出版品,也是本校圖書館繼2008年以『美援臺灣與狄寶賽先生』歷史紀錄影片榮獲第一屆國家出版獎入選獎之後,再度以出版品獲得國家級出版品評選活動之殊榮。

「臺灣出版參考工具書」年度評選活動係由國家圖書館自民國89年起舉辦,至今已歷10年,今年的評選是由國家圖書館顧敏館長主持,由大學圖書資訊系所教授、學者、自由創作家、出版界、各類型圖書館及國家圖書館代表等10人組成,由國家圖書館國際標準書號中心「全國新書資訊網」、《全國新書資訊月刊》、國家圖書館參考組新收國內出版之參考工具書、以及行政院研考會「政府出版資料回應網」中約900種參考工具書,挑選出198本具代表性作品,分甲乙兩組進行評選,選出甲組26種、乙組40種,合計66種優良參考工具書。溯及圖錄編輯之初,即定位其目的冀透過該書的編輯,讓本館館員充分了解館藏日文線裝書與手抄文獻資料中的珍善本,有助於館藏之管理維護;此外,亦希望有助於海內外師生與研究者認識本校該批日文典藏的內容與珍貴之處,吸引學者之重視,裨益推廣利用,提昇典藏的實用價值。因此,以『解題圖錄』形式編輯參考工具書,介紹所收錄的書刊與手抄文獻資料之基本內容與在日本文學史上的地位,並分析其在版本學與日本文藝中的重要性。在作為日本文藝、版本學、中日比較文學等之參考工具書的多方位功能之考量方面,本書由日本九州大學的松原孝俊教授,擬定足以涵蓋絕大多數日本文藝類別之收錄大綱,而且由本校圖書館編製多種可作為查檢本書內容的索引工具,以及可幫助學習的附錄,包括有助於國內外讀者認識版本學與充分理解本書內容的「名詞解釋」、能裨益中日比較文學之學習的「中日文學關係與臺大圖書館典藏日文善本年表」、以及有利於版本辨識與比較研究之「藏書印譜」等。在對於內容之嚴謹把關方面,本書雖然是跨國合作之編輯作品,由日本學者撰寫解說與解題,由本校圖書館負責中文翻譯,然對於任何有疑義的名詞解釋與翻譯,均一一透過電子郵件或於合作的日本學者前來時,逐一詢問確認,甚且曾與日本九州大學的中野三敏名譽教授透過討論,確認翻譯上的正確性,並聘請本校日文系陳明姿教授審訂全書,可謂竭盡所能地確保此一學術出版品內容之正確性。

圖書館謹在此,向為『國立臺灣大學圖書館日文善本解題圖錄』竭盡心力規劃、聯繫與指導的日本九州大學松原孝俊教授與中野三敏名譽教授以及兩位教授所率領的製作團隊,包括來自日本不同大學與文獻典藏機構的宮崎修多、入口敦志、和田恭幸、花田富二夫、龜井森、藤島綾、漢那敬子等學者專家,以及本校日文系的陳明姿教授等,致最高的敬意與謝意,並祝願未來臺灣各機構還有更多此種深具意義的知識分享之合作計畫,為學界、文化界、社會留下人類知識共享的美好碩果。

相關報導敬請參閱「『2009年臺灣出版參考工具書』評選活動圓滿結束」(http://www.ncl.edu.tw/ct.asp?xItem=12087&ctNode=1620&mp=2)