西班牙國王菲利普六世與皇家學院向非西語母語學者致敬
2018 年9 月 24-27日西班牙索利亞伯爵基金會 (Foundation Duques de Soria) 邀請全球非西語母語的西班牙語學者和外籍院士齊聚馬德里,皇室邀請函以臺灣大學和臺灣學者名義邀請張淑英國際長,亞洲國家中,日、韓、大陸,也均僅有一位學者受邀。西班牙國王菲利普六世(Felipe VI)親自接見,向58 位西語學者表示「敬佩」與「感謝」,期許西班牙語的各項學術研究在國際更加發揚光大。此次活動籌畫經年,由於安排皇室包括國王菲利普六世、索利亞伯爵和伯爵夫人蒞臨(國王的姑姑和姑丈),過程審慎,受邀學者齊聚時同感驚喜,對此次皇室的大手筆高規格與細緻嘖嘖稱奇,齊向基金會與皇室表達誠摯謝意。活動全程包括佛拉民歌吉他演奏會,普拉多美術館封館,由專人分批帶領58 位學者參觀名畫,並在普拉多美術館「繆思廳」晚宴。25日歡迎晚宴由索利亞伯爵夫人接見,這位出生時便眼盲的皇室公主,學識豐富,和藹可親,向學者貴賓一一致意外,還能說出學者所屬的國家,特別跟張淑英國際長提到十七世紀葡萄牙人說的「福爾摩莎」就是今天的「臺灣」。26 日在「向國際西語學者致敬」的典禮上,用手點字致詞,流利順暢,勉勵受邀學者繼續發揮影響力,織出更綿密的全球西語學術網路,受到全體與會聽眾長達數分鐘的掌聲喝采。26 日安排工作坊學術活動在皇家學院進行,由院長比亞努維瓦(Darío Villanueva)歡迎致意,介紹皇家學院的資料庫和網路資源。西語學者則分成八組,分別從歷史、地理、文化、翻譯討論不同議題,例如「西語學」的辭源與定義,外國人對「西語學」的認知層面; 作為一位西語學者在個別國家的甘苦談; 西班牙語和西語/拉丁美洲文化; 西班牙語的外文翻譯; 「西語學」在反典律和批評論述上的危機; 西語的地理幅員與影響,西班牙語的未來。八組成員討論之外,並寫成論文做成會議紀錄,基金會將製作成會議論文集和活動照片集錦贈送所有受邀學者。26 日的「向國際西語學者致敬」的典禮選在馬德里近郊的帕爾多皇宮舉行(Palacio Real El Pardo),國王菲利普六世致詞時表示這個活動是「誠摯的、深刻的、有意義的、非常特別的」,感謝西語學者的貢獻,擔任西語文化大使的角色,以教學研究的能量和熱情傳播非屬於自己母語的語言和文化,增益西語的影響力。國王特別強調,以西語為母語的人口而言,西班牙語已是全球第二大語言,西班牙語是西語/拉丁美洲、也是人類共同的文化資產。此番邀請遍及老中青三代,涵括各種研究領域知名的學者,象徵世代綿延傳承。張淑英國際長受邀除了是華語臺灣的西語學者,也是譯者的群組,也是皇家學院外籍院士。張淑英國際長去年十二月和西班牙國王菲利普六世在薩拉曼加大學八百週年校慶上會面過,此番以主角身份再見國王,增加一分親切和熟悉感。國王開心表示兩位公主正努力持續學習中文,並希望有機會到亞洲遊歷。與會的 58 名各國學者,雖然是以西語為連結,受邀學者所屬的大學極大部分均跟臺大有合作交流,有些是姐妹校熟識的舊友,例如柏林自由大學,杜賓根大學,法國索邦大學,比利時荷語魯汶大學,澳洲莫納許大學,高麗大學,京都大學…,透過此次皇室的「向國際西語學者致敬」的活動,張國際長藉機媒合,延伸臺大的學術連結,希冀在歐美和中國大陸屬於強勢語言、在亞洲其他國家屬於小眾的西班牙語,發揮小兵立大功的成效。